
“괜찮아요”, “진짜요?”, “왜 그러세요?” vs “唔該 (m̀hgōi)”, “係咩呀?(hai6 me1 a3?)”, “做咩呀?(zou6 me1 aa3?)”
서울과 홍콩. 두 도시는 아시아를 대표하는 대도시이자
정제된 말투와 빠른 커뮤니케이션
을 특징으로 갖고 있습니다.
이번 퀴즈에서는 서울 표준어와 홍콩의 광둥어 표현을 비교하며, 언어에 녹아든 도시인의 정서와 감정 전달 방식을 체험해보세요!
🧠 퀴즈: 이 표현, 서울 표준어일까? 광둥어일까?
1️⃣ “唔該 (m̀hgōi)”
- 서울 표준어: 미안해요
- 경상도 사투리: 고마우이
- 광둥어: 감사합니다 / 실례합니다
- 대만어: 잘 부탁해
정답:
C. 광둥어: 감사합니다 / 실례합니다
설명: 광둥어에서 ‘唔該’는 일상 대화에서 “고맙습니다” 혹은 “실례합니다”로 쓰이며, 매우 자주 쓰이는 도시적 표현입니다.
2️⃣ “진짜요?”
- 서울 표준어: 놀람 또는 확인 표현
- 전라도 사투리: 허벌나게
- 광둥어: 믿을 수 없어
- 오사카벤: 혼마야?
정답:
A. 서울 표준어: 놀람 또는 확인 표현
설명: 표준어에서 “진짜요?”는 상대 말에 대한 확인 또는 감탄으로 쓰이는 말입니다. 높임 표현이지만 친근하게 들릴 수 있습니다.
3️⃣ “做咩呀?(zou6 me1 aa3?)”
- 서울 표준어: 뭐 하세요?
- 광둥어: 뭐 하는 거야? / 왜 그래?
- 경상도: 머하노?
- 도쿄: 나니 시떼루노?
정답:
B. 광둥어: 뭐 하는 거야? / 왜 그래?
설명: 이 표현은 상대의 행동에 대한 놀람이나 질문으로, 친구 사이에서 자주 쓰이며 억양에 따라 뜻이 달라질 수 있습니다.
4️⃣ “왜 그러세요?”
- 서울 표준어: 문제 상황에서 예의 있게 질문
- 광둥어: 무례한 표현
- 제주어: 우짜게 할거우꽈?
- 대만어: 무슨 일 있니?
정답:
A. 서울 표준어: 문제 상황에서 예의 있게 질문
설명: 정중한 톤과 공식적 느낌이 있는 표현으로, 도시에서 낯선 사람에게도 쓸 수 있습니다.
5️⃣ “係咩呀?(hai6 me1 aa3?)”
- 광둥어: 진짜야? / 그래?
- 서울: 그래요?
- 충청도: 그려유?
- 일본어: 혼마니?
정답:
A. 광둥어: 진짜야? / 그래?
설명: 상대방 말에 대한 놀람, 반문, 확인의 의미로 자주 쓰이며, 억양과 표정에 따라 감정 표현이 매우 풍부합니다.
📊 퀴즈 결과 확인
✔ 5개 정답: 서울-홍콩 도시 언어 전문가!
✔ 3~4개 정답: 언어 감각 우수! 계속 도전해보세요
✔ 2개 이하: 처음엔 누구나 헷갈리죠 😊
📌 서울 표준어 vs 홍콩 광둥어 비교 요약
| 항목 | 서울 표준어 | 홍콩 광둥어 |
|---|---|---|
| 언어 계통 | 한국어 (표준어) | 중국어 방언 (한어계 粵語) |
| 대표 표현 | 괜찮아요, 진짜요?, 왜 그러세요? | 唔該, 係咩呀?, 做咩呀? |
| 감정 표현 | 절제되고 정중한 표현 사용 | 억양과 어조가 감정을 강하게 전달 |
| 사용 상황 | 공적·사적 모두 통용 | 사적 대화에 자연스러움 |
💬 왜 이런 퀴즈 콘텐츠가 중요한가요?
- ✔ 아시아 대도시 언어 감각 비교로 문화 이해도 향상
- ✔ 실제 대화에 쓰이는 표현으로 학습 효과 높음
- ✔ 사투리와 방언 비교로 콘텐츠의 신선도 확보
- ✔ 참여형 퀴즈 형식으로 SEO·체류 시간 향상
마무리
서울 사람의 “괜찮아요~”와 홍콩 시민의 “唔該~”
표현은 달라도,
서로를 배려하는 마음
은 비슷하지 않을까요?
도시의 말은 때로는 차가워 보일 수 있지만, 그 속엔 정중함과 효율적인 소통이 담겨 있습니다.
다음 퀴즈는 전라도 사투리 vs 베트남 방언 비교편으로 찾아올게요~